Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

распространить слух

  • 1 распространить слух

    General subject: put about a rumour

    Универсальный русско-английский словарь > распространить слух

  • 2 распространить слух

    Универсальный русско-немецкий словарь > распространить слух

  • 3 распространить слух

    izplatīt baumas

    Русско-латышский словарь > распространить слух

  • 4 распространить слух

    v
    gener. divulgare una voce, spargere la voce

    Universale dizionario russo-italiano > распространить слух

  • 5 распространить

    -ню, -нишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. распространённый, βρ: -нён, -нена, -но ρ.σ.μ.
    1. επεκτείνω, αυξαίνω, μεγαλώνω•

    свой владения επεκτείνω τις κτήσεις μου• -распространить своё влияние επεκτείνω την επιρροή ή επίδραση•

    распространить власть επεκτείνω την εξουσία•

    действие закона επεκτείνω την ισχύ του νόμου.

    2. διαδίδω• διασπείρω•

    распространить опыт новаторов производства διαδίδω την πείρα των καινοτόμων της παραγωγής•

    распространить слух διαδίδω φήμη•

    распространить известие διαδίδω είδηση•

    распространить новость διαδί-δβ το νέο.

    3. διαχέω, γεμίζω•

    букет сразу -ил в комнате аромат η ανθοδέσμη αμέσως γέμισε το δωμάτιο με ευωδιά.

    4. επιμηκύνω, μακραίνω, κάνω πιο εκτεταμένο, λεπτομερές.
    5. κυκλοφορώ, διανέμω, μοιράζω•

    распространить прокламацию μοιράζω διακήρυξη•

    распространить книгу в деревне διαδίδω το βιβλίο στο χωριό.

    1. επεκτείνομαι, αυξαίνω, μεγαλώνω•

    распространить владения επεκτείνω τις κτήσεις•

    распространить сад επεκτείνω το δεντρόκηπο.

    2. διαδίδομαι, ξαπλώνομαι• διασπείρομαι•

    болезнь -лась быстро η ασθένειαδιαδόθηκε γρήγορα•

    учение -лось по всему миру η διδασκαλία διαδόθηκε σ όλον τον κόσμο•

    слухи -лись по городу φήμες κυκλοφόρησαν στην πόλη.

    || διαχέομαι•

    приятный запах -лся по всей квартире η ευχάριση μυρουδιά διαδόθηκε σ όλο το διαμέρισμα.

    3. μακρηγορώ, μακρολογώ.

    Большой русско-греческий словарь > распространить

  • 6 распространить

    Русско-башкирский словарь > распространить

  • 7 распространить


    сов. что
    1. (расширить круг действия) нахьыбэ къызэлъиубытэу пшIын
    распространить своё влияние уифэмэ-бжьымэ нахьыбэ къызэлъиубытэу пшIын
    2. (сделать доступным) зэлъябгъэшIэн, зэкIэри щыгъуазэ пшIын
    распространить опыт передовиков на все колхозы пэрытхэм яопыт колхоз пстэуми зэлъябгъэшIэн
    3. (сообщить) бгъэIун
    распространить слух къэбар бгъэIун
    4. (печатные издания) алъынэбгъэIэсын
    распространить книгу тхылъыр алъынэбгъэIэсын

    Русско-адыгейский словарь > распространить

  • 8 распространить


    II, сов., что
    1. нэхъ зегъэубгъун; распространить свою власть уи властым нэхъ зегъэубгъун
    2. зегъэубгъун; распространить опыт передовиков лэжьакIуэ пашэхэм я опытым зегъэубгъун
    3. хэIущIыIу щIын, зэлъэщIысын; распространить слух хъыбарыр зэлъэщIысын

    Школьный русско-кабардинский словарь > распространить

  • 9 распространить

    1) General subject: bandy, blow about (слух, известие), blow abroad (слух, известие), broadcast, circulate, delate, diffuse (diffuse learning (knowledge) - распространять знания), disperse, disseminate, distribute, effuse, expand, extend, float, generalize, irradiate, overspread, promulgate, propagate, put about (слух и т. п.), retail, set about (слух), shed, sow (to sow the wind and to reap the whirlwind - посеешь ветер - пожнешь бурю), spread, generalise
    2) Engineering: spread apart
    3) Religion: plant
    4) Information technology: reraise
    5) leg.N.P. publish

    Универсальный русско-английский словарь > распространить

  • 10 пустить слух сообщить распространить

    v
    gener. (о чем-л.)(о чем-л.) (etw.) läuf werden lassen (известие)

    Универсальный русско-немецкий словарь > пустить слух сообщить распространить

  • 11 шараш

    шараш
    Г.: шӓрӓш
    -ем
    1. разворачивать, развёртывать, развернуть; раскрывать (раскрыть) что-л. свёрнутое, скатанное, закатанное, сложенное

    Пӱтыркам шараш развернуть свёрток;

    знамям шараш развернуть знамя;

    тетрадьым шараш раскрыть тетрадь.

    Ала-кӧ газетым шарен да лудеш. Н. Лекайн. Кто-то раскрыл газету и читает.

    2. стелить, стлать, постилать, постлать, настлать что-л.; расстилать, разостлать, расстелить; подстилать, подостлать, подстелить; расправляя, раскладывать (разложить) что-л. по поверхности

    Тӧшакым шараш постлать перину;

    ӱстембалшовычым шараш разостлать скатерть;

    йытыным шараш разостлать лён;

    олымым шараш подостлать солому.

    Нуно шарашыже пушкыдын шарат, да тоҥедашыже кӱм тоҥедыт. С. Чавайн. Стелить они стелют мягко, но в изголовье ложат камень.

    Шуҥгалтшаш веретым палет ыле гын, ончылгочак мамыкым шарет ыле. Калыкмут. Если бы знать, где падать (букв. ты знал место своего падения), заранее настлал бы пух.

    Сравни с:

    вакшаш
    3. распространять, распространить; делать (сделать) доступным, известным для многих

    Опытым шараш распространять опыт;

    молодёжь коклаште шараш распространять среди молодёжи.

    Коклазе еҥлан манеш-манешым шараш шукак ок кӱл. З. Каткова. Сплетнику распространить слух недолго (букв. не много нужно).

    У йӧным моло школыштат шараш полшат. В. Косоротов. Помогают распространять новый метод и в других школах.

    4. распространять, распространить; раздавать, раздать; продавать (продать) многим лицам, во многих местах

    Лотерейым шараш распространять лотерею.

    Икана комитет пашазе калык коклаш прокламацийым шараш заданийым пуэн. И. Васильев. Однажды комитет дал задание распространить прокламацию среди рабочих.

    5. распространять, распространить; излучать, излучить; испускать, испустить; источая, издавая, наполнять (наполнить) чем-л.

    Мӱй пушым шараш распространять запах мёда.

    Йӱштӧ яндар вӱд йырваш юалгым шарен. В. Косоротов. Холодная прозрачная вода распространяла вокруг прохладу.

    Каваште тылзе, кӱшкӧ кӱзен, ошалге волгыдыжым пасу мучко шара. О. Тыныш. Поднявшись ввысь, луна распространяет по полю свой бледный свет.

    6. раскидывать, раскинуть; распростирать, распростереть; широко расставлять (расставить), разводить (развести) в стороны

    Шулдырым шараш раскинуть крылья;

    элтым шараш распростирать объятия.

    Корем серыште акрет годсо кӱжгӧ тумо-влак укшерыштым кумдан шареныт. Н. Лекайн. На склоне оврага широко раскинули свои ветки толстые древние дубы.

    Кечат шӧртньӧ йолжым шара адакат. И. Антонов. И солнце снова раскидывает свои лучи.

    7. растягивать, растянуть; расширять, расширить; делать (сделать) более широким

    Пижергым шараш растягивать варежки;

    портышкемым шараш растянуть валенки.

    Пётр Константинович ден апшат Кузьма Ильич плотина аҥым шарат. М. Евсеева. Пётр Константинович и кузнец Кузьма Ильич расширяют проём плотины.

    Ойлымыжо годым Шамрай тӱрвыжым пуч мучашла шара. М. Шкетан. При разговоре Шамрай губы растягивает, как конец трубы.

    8. мостить, вымостить, замостить что-л.; стлать, стелить, постилать, постелить; сооружать (соорудить), делать (сделать) что-л., укладывая плотно рядом составные части

    Уремеш кӱм шараш мостить улицу камнем.

    Кӱварым нигӧлан шараш. Н. Арбан. Некому пол стелить.

    Асфальтым пужен шареныт. Асфальт перестелили (букв. разобрав, постелили).

    9. перен. распускать, распустить; разворачивать, развернуть; раскрывать, раскрыть что-л.

    Пушеҥге-влак ужар лышташыштым шарат. В. Иванов. Деревья распускают свои зелёные листья.

    Ломбо ош пеледышым шарен. В. Чалай. Черёмуха распустила белые цветы.

    10. перен. развёртывать, развернуть; расширять, расширить; проявлять (проявить), осуществлять (осуществить) в полной мере; распространять (распространить) действие чего-л.

    Соревнованийым умбакыжат кумдан шарыза! Н. Лекайн. И в дальнейшем шире развёртывайте соревнование!

    Траншейыш пурышо рота рубежым шарен ок керт, но позицийым ок мучыштаре. К. Березин. Рота, вошедшая в траншею, не может развернуть свой рубеж, но позицию не упускает.

    11. перен. расширять, расширить; усиливать, усилить; углублять, углубить; делать (сделать) более широким по содержанию

    Кругозорым шараш расширить кругозор.

    Изи пьесе-влак драмкружок-влакын репертуарыштым шараш икмыняр полшат. «Мар. ком.» Небольшие пьесы в некоторой степени помогают расширять репертуары драмкружков.

    – Тушто тыят шке шинчымашетым шарен кертат. Д. Орай. – Там и ты сможешь расширить свои познания.

    12. перен. продолжать (продолжить) свой род (о людях); размножать, размножить (о животных)

    Тукымым шараш эргыже Анатолий Иванович Сапаев кодо. В. Сапаев. Продолжать род остался Анатолий Иванович Сапаев.

    Тудат (чаҥа) тукымжым шарынеже. Д. Орай. И галка хочет размножить своё потомство.

    13. перен. распространять, распространить; сеять, посеять; рассеивать (рассеять) вокруг себя, передавать, передать, переносить, перенести что-л.

    Ужмышудымашым шараш сеять ненависть;

    куаным шараш распространять радость.

    (Шыҥа ден кармылан) пошашышт да черым шарашышт ида пу. А. Фёдоров. Не давайте комарам и мухам плодиться и распространять болезни.

    Йырым-вашак пуля колымашым шара. М. Майн. Кругом пули сеют смерть.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шараш

  • 12 колташ

    колташ
    -ем
    1. слать, посылать, послать; отсылать, отослать; высылать, выслать кого-что-л.; отправлять, отправить; направлять, направить кого-что-л.; присылать, прислать кого-что-л.; подсылать, подослать кого-л.

    Серышым колташ послать письмо;

    командировкыш колташ послать в командировку;

    фронтыш колташ отправить на фронт;

    практикыш колташ направить на практику.

    – Мый тый дечет ом код, – пеҥгыдын пелештыш Чачи. – Тыйым кушко колтат, мыят тушко каем. С. Чавайн. – Я не отстану от тебя, – твёрдо сказала Чачи. – Куда тебя пошлют, и я туда поеду.

    – Кӧ тыйым колтен? – йодо Качырий. З. Каткова. – Кто тебя прислал? – спросила Качырий.

    2. посылать, послать; даровать (о боге и божественных силах)

    (Папка кува:) Юмо тыланет пиалым колта! Н. Арбан. (Старуха Папка:) Бог пошлёт тебе счастье!

    3. отпускать, отпустить; перестать держать, сжимать; выпускать (выпустить) из рук

    Андрей Санян кидшым ок колто, шинчашкыже онча. М. Евсеева. Андрей не отпускает руку Сани, смотрит в её глаза.

    4. отпускать, отпустить; позволять (позволить) уйти откуда-л. или отправиться куда-л.

    Мыйым госпиталь гыч ик жаплан мӧҥгӧ колтышт. В. Дмитриев. Из госпиталя меня на некоторое время отпустили домой.

    5. отпускать, отпустить; выделять, выделить; выдавать, выдать

    (Шумелёв:) Колхоз кассе гыч тидлан лӱмын оксам колтена. Н. Арбан. (Шумелёв:) На это мы из колхозной кассы специально отпускаем деньги.

    6. отпускать, отпустить; делать (сделать) менее натянутым; ослаблять, ослабить

    Ӱштым колташ ослабить ремень.

    – Молан кандырам шыч колто? Имнетше тулен гын, тек кудалже ыле. Б. Данилов. – Почему не отпустил верёвку? Раз лошадь взбесилась, пусть бы скакала.

    7. отпускать, отпустить; отращивать, отрастить что-л.

    Кужу ӱпым колташ отрастить длинные волосы.

    Зосим Лаврентьев искусствын южо жрецше семын ӧрыш ден пондашымат колтен огыл. «Ончыко» Как некоторые жрецы искусства, Зосим Лаврентьев не отпустил усов и бороды.

    8. отпускать, отпустить; погружать, погрузить; помещать (поместить) в глубь чего-л.

    Келгыш колташ отпустить глубоко;

    ер пундашке колташ отпустить на дно озера.

    – Почтым конденам, лончыш колтышым, – тӱнӧ пӧръеҥ йӱк шоктыш. А. Ягельдин. – Я почту принёс, в щель отпустил, – послышался во дворе мужской голос.

    9. пускать, пустить; включать, включить; приводить (привести) в действие, в движение; заставлять (заставить) действовать

    Машинам ходыш колташ пустить в ход машину.

    Моторым колтышт. Е. Янгильдин. Пустили мотор.

    Даря куштылго музыкым колтыш. В. Косоротов. Даря включила лёгкую музыку.

    10. пускать, пустить; направлять, направить что-л. куда-л.

    Пулемётный очередьым колташ пустить пулемётную очередь.

    – Ракетым колтышт кӱшкӧ вик! Кок минут гыч адак весымколтышт. Ю. Артамовов. – Пустили ракету, прямо ввысь! Через две минуты пустили ещё другую.

    11. пускать, пустить; перестать держать (удерживать) силой

    Теве ораде эргыда Гришна ӱмбак пийым колтен пурыктыш. И. Васильев. Вот ваш ненормальный сын на нашего Гришу пустил собаку, и она его искусала.

    12. пускать, пустить (корни), распускать, распустить (листья)

    Вожым колташ пускать корни.

    Пушеҥге лышташым колтыш. Деревья распустили листья.

    13. выгонять, выгнать, выпустить на пастьбу

    Ушкалымат шаҥгак колтеныт. М.-Ятман. И коров давно выгнали.

    14. бросить, швырнуть что-л.

    Тоям колта корак ӱмбак – Ок перне чуч гына окнаш. А. Бик. Бросает палку на ворону – чуть не попал в окно.

    15. рассказывать, рассказать (сказки, небылицы); распространять, распространить (слух)

    Колыштыда гын, тыланда ик йомакым колтем. Б. Данилов. Если будете слушать, я вам одну сказку расскажу.

    Ялыште тыйын нерген манеш-манешым колтеныт. В деревне о тебе распространили сплетни.

    16. упускать, упустить кого-л.; не использовать

    Зинон трибунышто шога, мотор ӱдырым шинча гычше ок колто. «Мар. ком.» Зинон стоит на трибуне, не упускает из виду красивую девушку.

    17. вливать, влить; заставить втечь жидкость внутрь чего-л.

    Тылеч ончыч гына сестра Иван Григорьевичлан тазалыкшым кучаш вӱрым колтен ыле. «Ончыко» Для поддержки здоровья Ивана Григорьевича сестра незадолго до этого влила кровь.

    18. выводить, вывести; уничтожить, стереть

    – Сита, ачай. Мыняр гана шупшалаш лиеш. Тӱрвем гыч чиям колтет. Ю. Артамонов. – Отец, хватит. Сколько раз можно целовать. С моих губ сотрёшь краску.

    19. пропускать, пропустить; давать (дать) дорогу кому-чему-л.

    Ончыко колташ пропустить вперёд.

    Кӱртньӧ корно пашаеҥ-влак кугыжан поездым Петроградыш колтен огытыл. С. Чавайн. Железнодорожные рабочие царский поезд в Петроград не пропустили.

    20. пропускать, пропустить; давать, дать, просочиться сквозь себя чему-л.

    Шовыч мардежым колта платок пропускает ветер;

    кем вӱдым колта сапоги пропускают воду;

    резина токым ок колто резина не пропускает ток.

    Кеч-могай игече шогыжо, (калнык) шке воштшо йӱштымат, шокшымат ок колто. А. Юзыкайн. При любой погоде деревянная посуда из бруска липы не пропускает ни холод, ни тепло.

    21. пропускать, пропустить; обрабатывать (обработать) при помощи какой-л. машины, устройства

    Пуалтыме машина гоч колташ пропустить через веялку.

    (Володя:) Коло-кумло литр шӧрым налаш да сепаратор гоч колташ. П. Эсеней. (Володя:) Взять литров двадцать-тридцать молока и пропустить через сепаратор.

    22. передавать, передать; пересылать, переслать; направлять (направить) в следующую инстанцию

    Делам судыш колташ направить дело в суд.

    Конешне, тудым (Ялкановым) таче чот наказатлаш лиеш, а можыч, делам прокуратурышкат колташ логалеш. П. Корнилов. Конечно, сегодня Ялканова можно сильно наказать, а может, придётся дело передать в прокуратуру.

    23. передавать, передать; сообщать, сообщить; распространять (распространить) средствами технической связи

    Радио дене у мурым колтат по радио передают новую песню.

    – Тый у приёмник гоч сигналым колтенат, – йоча-влак воштылыт. В. Орлов. – По новому приёмнику ты передал сигнал, – смеются дети.

    24. излучать, излучить что-л.

    Кече шокшым колта солнце излучает тепло;

    кече волгыдым колта солнце излучает свет.

    25. давать (употр. для выражениявосхищения, удивления чьим-л. действиям, поступкам)

    – О-о, шоҥгет кузе колта! Я. Ялкайн. – Вот как даёт старый!

    Сравни с:

    колталташ II
    26. употр. как всп. гл. для обозначения завершённости или начала действия

    Модын колташ проиграть;

    нелын колташ проглотить;

    луктын колташ выпустить;

    поктен колташ прогнать;

    шортын колташ заплакать;

    шӱшкалтен колташ засвистеть.

    Пӧръеҥ-влак рӱж воштыл колтышт. П. Корнилов. Мужчины дружно засмеялись.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > колташ

  • 13 распустить

    1) (отпустить, освободив) sciogliere, lasciar andare
    2) ( расформировать) sciogliere, liquidare
    3) (развязать, ослабить) sciogliere, slegare
    4) (расправить, развернуть) spiegare, svolgere
    5) ( вязанье) disfare, smagliare
    6) ( ослабить надзор) rilassare, allentare la disciplina
    7) ( распространить) mettere in giro, diffondere
    * * *
    сов. - распусти́ть, несов. - распуска́ть
    В
    1) ( отпустить) congedare vt; licenziare vt; sciogliere vt (тж. расформировать); mandare in vacanza ( школьников)

    временно распусти́ть — sospendere vt

    распусти́ть собрание — sciogliere la riunione

    распусти́ть парламент — sciogliere il parlamento

    2) ( ослабить) allentare vt

    распусти́ть пояс — allentare la cintura

    распусти́ть подпругу — allentare la ventriera

    распусти́ть узел — sciogliere un nodo

    3) (развернуть, расправить) spiegare vt

    распусти́ть паруса — spiegare le vele

    распусти́ть хвост — spiegare la coda; fare la ruota (об индюке, павлине)

    4) ( вязаные изделия) smagliare vt, disfare le maglie

    распусти́ть чулок — smagliare la calza

    5) разг. перен. rilassare vt; sbrigliare vt; viziare vt ( избаловать)
    6) разг. ( распространить) divulgare vt, diffondere vt

    распусти́ть слухи — <spargere / diffondere / mettere in giro> voci; spettegolare vi (a)

    7) ( растворить) sciogliere vt, disciogliere vt; dissolvere vt книжн.

    распусти́ть нюни прост.frignare vi (a), calare le brache piagnucolare vi (a)

    распусти́ть слюни прост. неодобр.piagnucolare vi (a); darsi per vinto

    распусти́ть язык неодобр.menare la lingua

    * * *
    v
    1) gener. lasciare la briglia sul collo (+A), mettere la briglia sul collo (+A)
    2) fin. sciogliere

    Universale dizionario russo-italiano > распустить

  • 14 распустить

    1) ( отпустить) entlássen (непр.) vt

    распусти́ть по дома́м — nach Háuse schícken vt

    2) (собрание и т.п.) áuflösen vt
    3) (развернуть, раскрыть) áusbreiten vt

    распусти́ть паруса́ — die Ségel sétzen

    распусти́ть во́лосы — die Háare lösen

    распусти́ть реме́нь — den Ríemen lóckern

    4) ( вязание) áufziehen (непр.) vt
    5) ( растворить) áuflösen vt; áuslassen (непр.) vt, zerlássen (непр.) vt ( растопить)
    6) ( избаловать) verwöhnen vt, verzíehen (непр.) vt; verdérben (непр.) vt ( испортить)
    7) разг. ( распространить) verbréiten vt, in Úmlauf bríngen (непр.) vt

    распусти́ть слух — ein Gerücht verbréiten

    распусти́ть дурны́е слу́хи о ко́м-либо — j-m (A) ins Geréde bríngen (непр.)

    Новый русско-немецкий словарь > распустить

  • 15 распустить

    совер.
    1. (отпустить) ауадзын, суæгъд кæнын

    распустить учеников на каникулы – ахуыргæнинæгты ауадзын каникултæм

    2. (расправить, раскрыть) айтындзын

    распустить паруса – наупæлæзтæ айтындзын

    3. (развязать, ослабить) сыхалын, райхалын (зæгъæм, дзыккутæ)

    распустить пояс – рон сыхалын

    распустить слух – дам ахæлиу кæнын, адам кæнын, атауыс кæнын

    Русско-иронский словарь > распустить

  • 16 распустить


    сов.
    1. кого-что (отпустить) птIупщын
    распустить учеников на каникулы еджакIохэр каникулым птIупщын
    2. кого-что (расформировать) зэхэбгъэкIыжьын, зэбгырытIупщыжьын
    распустить комиссию комиссиер зэхэбгъэкIыжьын
    3. что (ослабить) бгъэлэнлэн
    распустить пояс бгырыпхыр бгъэлэнлэн
    4. что (волосы) къептIупщэхын, птIэтэн
    5. кого-что, перен. (ослабить дисциплины) Iэдэбцыз пшIын, бгъэсэхъуджэн
    6. что (растворить) бгъэткIун
    распустить сахар в воде шъоущыгъур псым хэбгъэткIухьан
    7. что, разг. (распространить) птIупщын, бгъэIун
    распустить слух къэбар птIупщын

    Русско-адыгейский словарь > распустить

  • 17 распространять

    Новый русско-итальянский словарь > распространять

  • 18 разнести

    буд. вр. -у, -ёшь I сов. (что) 1. күргх (доставить на место) күргҗ өгх, зөөх; разнести письма бичгүд күргх; 2. перен. (распространить) тархах, тарах; разнести слух соңсвр тархах

    Русско-калмыцкий словарь > разнести

  • 19 разнести

    1. сов. что
    таратыу, таратып сығыу
    2. сов. что
    разместить
    теркәү, теркәп яҙып ҡуйыу
    3. сов. что
    развеять, рассеять
    таратыу
    4. сов. что
    распространить
    таратыу
    5. сов. что; перен., разг.
    разгласить
    һөйләп (әйтеп) таратыу, һөйләү
    6. сов. что; разг.
    разбить, разорвать
    ватыу, ҡыйратыу, селпәрәмә килтереү, өҙгөләү
    7. сов.
    кого-что; перен., разг.
    разругать
    (тетмәһен) тетеү, ныҡ әрләү
    8. сов. что безл.; прост.
    ҡабарыу, шешеү, тумпайыу

    Русско-башкирский словарь > разнести

См. также в других словарях:

  • РАСПРОСТРАНИТЬ — РАСПРОСТРАНИТЬ, распространю, распространишь, совер. (к распространять), кого что. 1. Сделать обширнее, больше (книжн.). Распространить свои владения. 2. Расширить круг действия чего нибудь. Распространить свое влияние. Распространить власть.… …   Толковый словарь Ушакова

  • распространить — ню, нишь; распространённый; нён, нена, нено; св. что. 1. Устар. Сделать больше, увеличить пределы чего л. Р. владения государства. Р. сад на всё имеющееся пространство. 2. Расширить круг действия, применения чего л. Р. своё влияние. Р. льготы на… …   Энциклопедический словарь

  • распространить — ню/, ни/шь; распространённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. распространять, распространяться, распространение что 1) устар. Сделать больше, увеличить пределы чего …   Словарь многих выражений

  • Шетарди, маркиз Иоахим-Жак Тротти де ла — французский посол при русском дворе. Род. 1705 г., ум. 1758 г. Знатная семья, к которой принадлежал Ш., была родом из Турени. Отец Ш. умер, когда он был еще ребенком, а мать, модница времен Людовика XIV, женщина, по отзывам сына, легкомысленная и …   Большая биографическая энциклопедия

  • пулька — ПУЛЬКА, и, ПУЛЯ, и, ж. 1. Преферанс. Пульку расписать (или раскинуть, разложить) сыграть в преферанс. 2. Слух, новость, известие (часто ложные). Пулю пустить распространить слух. Слышал пульку метро дорожает? Ср. уг. «пули заряжать» обманывать,… …   Словарь русского арго

  • пуля — ПУЛЬКА, и, ПУЛЯ, и, ж. 1. Преферанс. Пульку расписать (или раскинуть, разложить) сыграть в преферанс. 2. Слух, новость, известие (часто ложные). Пулю пустить распространить слух. Слышал пульку метро дорожает? Ср. уг. «пули заряжать» обманывать,… …   Словарь русского арго

  • Лапифы — (Λαπιθαι) полумифическое, полуисторическое племя, многочисленные представители которого встречаются в разных мифах, а также в Илиаде. Они жили в сев. части Фессалии, а также на Пелионе, откуда были прогнаны кентавры, Оссе, Пинде (в ущелье… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Раззвонить — сов. перех. и неперех. разг. Широко разгласить, распространить слух, новости; растрезвонить всем о чём либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Растрезвонить — сов. перех. и неперех. разг. Широко разгласить, распространить слух, новости; раззвонить. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Лапифы — Битва кентавров с лапифами. Картина Себастьяно Риччи Лапифы (др. греч …   Википедия

  • обзвонить — ОБЗВОНИТЬ, ню, нишь (или онишь); сов., что. Распространить слух, всем рассказать, разболтать что л.; испортить дело лишними разговорами; сглазить …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»